Prezentare la locul de muncă, formule de salut cu explicații complete, verbele esențiale (sein, haben, verbe regulăte și tari) și numerele de la 0 la 1000 — cu pronunție și exerciții interactive.
Aceste fraze te ajută să te prezinți profesional în prima zi la locul de muncă, să explici de unde vii și să ceri ajutor dacă nu înțelegi ceva.
Tu pui întrebări scurte și clare.
Cum se numește pacientul?
Câți ani are?
Ce probleme de sănătate are?
Ce medicamente ia?
La ce oră mănâncă?
Are alergii?
Merge singur la toaletă?
Ce îi place să mănânce?
Ce nu are voie să facă?
Pe cine sun în caz de urgență?
| Germană | Română | Când se folosește |
|---|---|---|
Hallo | Bună | |
Servus | Bună | sudul Germaniei |
Moin | Bună | nordul Germaniei |
Grüß Dich | Bună | informăl |
Grüß Gott | Bună | sudul Germaniei |
Guten Morgen | Bună dimineața | până la ora 10:00 |
Guten Tag | Bună ziua | între 10:00 și 17:00 |
Mahlzeit | Salut la ora mesei | între 11:00 și 13:00 |
Moin moin | Bună dimineața | nordul Germaniei |
Guten Abend | Bună seara | de la ora 17:00 |
Gute Nacht | Noapte bună | doar dacă te culci |
Sehr geehrter Herr … | Știmate domnule … | doar în scrisori / e-mailuri |
Sehr geehrte Frau … | Știmată doamnă … | doar în scrisori / e-mailuri |
| Germană | Română | Explicație |
|---|---|---|
Mach's gut! / Machen Sie es gut! | Numai bine! / Ai grijă de tine! | formulă colocvială, orice oră din zi |
Auf Wiedersehen! | La revedere! | cea mai formălă; NU se spune la telefon |
Auf Wiederschauen! | La revedere! | sudul Germaniei; informăl |
Auf Wiederhören! | La revedere! (la telefon) | exclusiv la telefon |
Bis gleich! | Pe curând! / Ne vedem imediat! | în câteva minute / max. o oră |
Bis nachher! / Bis später! | Pe mai târziu! | în câteva ore |
Bis dahin! / Bis dann! | Până atunci! | când ai o întâlnire programată |
Bis bald! / Wir sehen uns bald! | Pe curând! | fără întâlnire programată, dar curând |
Tschüss! / Ciao | Pa! | informăl; cea mai comună |
Mit freundlichen Grüßen | Cu știmă | încheiere formălă în scrisori |
Mit herzlichen Grüßen | Cu salutări călduroase | încheiere informălă în scrisori |
Verb auxiliar — Trebuie memorat! Aceste verbe sunt neregulăte și stau la baza limbii germane.
Ich habe | Eu am |
Du hast | Tu ai |
Er / sie / es hat | El, ea – are |
Wir haben | Noi avem |
Ihr habt | Voi aveți |
sie haben | Ei, ele au |
Sie haben | Dvs. aveți |
Ich bin | Eu sunt |
Du bist | Tu ești |
Er / sie / es ist | El, ea – este |
Wir sind | Noi suntem |
Ihr seid | Voi sunteți |
sie sind | Ei, ele sunt |
Sie sind | Dvs. sunteți |
a fi
ich bin / du bist / er ist
a avea
ich habe / du hast / er hat
a se numi
ich heiße / du heißt / er heißt
a locui
ich wohne / du wohnst / er wohnt
a veni
ich komme / du kommst / er kommt
a vorbi
ich spreche / du sprichst / er spricht
a înțelege
ich verstehe / du verstehst / er versteht
a repeta
ich wiederhole / du wiederholst / er wiederholt
a lucra / a munci
ich arbeite / du arbeitest / er arbeitet
a ruga
ich bitte / du bittest / er bittet
a se bucura
ich freue mich / du freust dich / er freut sich
La verbele tari, vocala din rădăcină se schimbă la persoana a 2-a și a 3-a singular (du / er). Schimbarea trebuie memorată pentru fiecare verb.
| Infinitiv | ich | er / sie |
|---|---|---|
fahren a conduce | fahre | fährt |
waschen a spăla | wasche | wäscht |
tragen a purta / a căra | trage | trägt |
schlafen a dormi | schlafe | schläft |
fallen a cădea | falle | fällt |
| Infinitiv | ich | er / sie |
|---|---|---|
sprechen a vorbi | spreche | spricht |
helfen a ajuta | helfe | hilft |
geben a da | gebe | gibt |
nehmen a lua | nehme | nimmt |
treffen a întâlni | treffe | trifft |
essen a mânca | esse | isst |
| Infinitiv | ich | er / sie |
|---|---|---|
lesen a citi | lese | liest |
sehen a vedea | sehe | sieht |
befehlen a comanda | befehle | befiehlt |
Aceste numere sunt învățate ca numere de bază, deoarece au forme proprii, fără a urma un model specific.
Se formează prin adăugarea sufixului -zehn la rădăcina numărului de bază (1–9), similar cu „-sprezece" în română.
Nu uita! 's' = 'z' · 'ch' după vocală = 'ș' · 'z' = 'ț' · 'eh' = 'e' lung
Exemplu: sech-zehn → se citește zes-teen
| Cifra | Germană | Pronunție |
|---|---|---|
| 13 | dreizehn | drai-teen |
| 14 | vierzehn | fia-teen |
| 15 | fünfzehn | fünf-teen |
| 16 | sechzehn | zecs-teen → se citește: zesteen |
| 17 | siebzehn | zib-teen |
| 18 | achtzehn | aht-teen |
| 19 | neunzehn | noin-teen |
În germană, numerele de la 20 în sus urmează o structură inversată față de română. Numărul unităților este spus înaintea zecilor, cu „und" (și) între ele.
Exemplu: 21 = einundzwanzig (unu-și-douăzeci)
| Cifra | Germană | Pronunție |
|---|---|---|
| 20 | zwanzig | tvan-tig |
| 21 | einundzwanzig | ain-und-tvantig |
| 22 | zweiundzwanzig | tvai-und-tvantig |
| 30 | dreißig | draitig |
| 40 | vierzig | fiir-tig |
| 50 | fünfzig | fünf-tig |
| 60 | sechzig | zec-tig |
| 70 | siebzig | zib-tig |
| 80 | achtzig | aht-tig |
| 90 | neunzig | noin-tig |
| 100 | hundert | hundărt |
| 200 | zweihundert | tvai-hundărt |
| 1000 | tausend | tauzend |
Mit freundlichen Grüßen