Înapoi la lecții
B2 — Gramatică avansată

Das Passiv

Diateza pasivă în germană — pentru a descrie acțiuni fără a menționa agentul. Forma de proces werden + Partizip II, forma de stare sein + Partizip II și Pasivul cu verbe modale.

!

Pasivul mută accentul de pe cine face pe ce se întâmplă — esențial în texte tehnice, medicale și administrative.

Cel mai frecvent tip de pasiv. Descrie o acțiune în curs sau un proces. Se formează cu werden (conjugat) + Partizip II.

TimpStructurăExempluTraducere
Präsenswird + Partizip II
Das Haus wird gebaut.
Casa este construită.
Präteritumwurde + Partizip II
Das Haus wurde gebaut.
Casa a fost construită.
Perfektist + Partizip II + worden
Das Haus ist gebaut worden.
Casa a fost construită (Perfekt).
Plusquamperfektwar + Partizip II + worden
Das Haus war gebaut worden.
Casa fusese construită.
Futur Iwird + Partizip II + werden
Das Haus wird gebaut werden.
Casa va fi construită.

Conjugarea lui werden (auxiliar Passiv)

PersoanăPräsensPräteritumPerfekt
ichwerdewurdebin ... worden
duwirstwurdestbist ... worden
er/sie/eswirdwurdeist ... worden
wirwerdenwurdensind ... worden
ihrwerdetwurdetseid ... worden
sie/Siewerdenwurdensind ... worden

von + Dativ — agent personal

Das Buch wurde von dem Autor geschrieben.

Cartea a fost scrisă de autor.

Der Patient wird von der Ärztin untersucht.

Pacientul este examinat de medic.

durch + Akkusativ — mijloc / cauză

Das Fenster wurde durch den Sturm zerstört.

Fereastra a fost distrusă de furtună.

Die Krankheit wird durch Viren verursacht.

Boala este cauzată de virusuri.

Diferența esențială: Vorgangspassiv descrie acțiunea (ce se întâmplă), Zustandspassiv descrie starea rezultantă (cum este acum).

TipStructurăExempluSens
Vorgangspassivwird + Partizip II
Die Tür wird geschlossen.
Acțiunea: cineva închide ușa acum.
Zustandspassivist + Partizip II
Die Tür ist geschlossen.
Starea: ușa este (deja) închisă.
Vorgangspassivwurde + Partizip II
Das Fenster wurde geöffnet.
Acțiunea: fereastra a fost deschisă.
Zustandspassivwar + Partizip II
Das Fenster war geöffnet.
Starea: fereastra era deschisă.
Der Laden ist geschlossen.

Magazinul este închis.

Die Rechnung ist bezahlt.

Factura este plătită.

Das Essen ist fertig gekocht.

Mâncarea este gata gătită.

Die Wunde ist verbunden.

Rana este bandajată.

Der Vertrag ist unterschrieben.

Contractul este semnat.

Das Bett ist gemacht.

Patul este făcut.

Verbele modale se combină cu Pasivul pentru a exprima obligație, posibilitate sau interdicție față de o acțiune. Structura: Modalverb + Partizip II + werden.

ModalStructurăExempluSens
müssenmuss + P.II + werden
Das Formular muss ausgefüllt werden.
Formularul trebuie completat.
könnenkann + P.II + werden
Die Aufgabe kann leicht gelöst werden.
Sarcina poate fi rezolvată ușor.
dürfendarf + P.II + werden
Hier darf nicht geraucht werden.
Fumatul este interzis aici.
sollensoll + P.II + werden
Das Paket soll heute geliefert werden.
Pachetul trebuie livrat azi.
wollenwill + P.II + werden
Das Projekt will schnell beendet werden.
Proiectul vrea să fie terminat repede.
müssen (Prät.)musste + P.II + werden
Das Auto musste repariert werden.
Mașina trebuia reparată.

Atenție — poziția verbelor în propoziție

Propoziție principală:

Das Formular muss ausgefüllt werden.

Modal la poziția 2 · werden la final

Propoziție secundară (weil, dass...):

..., weil das Formular ausgefüllt werden muss.

werden înainte de modal la final

Pași de transformare

1

Akkusativ-Objekt din Aktiv devine Subiect (Nominativ) în Passiv.

2

Verbul principal devine Partizip II.

3

Se adaugă werden (conjugat la persoana noului subiect).

4

Subiectul din Aktiv devine von + Dativ (opțional, se omite dacă e man sau necunoscut).

5

man dispare complet din propoziție.

Exemple pas cu pas

Aktiv

Der Koch kocht die Suppe.

Passiv

Die Suppe wird (vom Koch) gekocht.

1.die Suppe (Akk.) → Die Suppe (Nom.)2.kochen → gekocht3.wird (3. Pers. Sg.)4.der Koch → vom Koch (optional)

Aktiv

Man hat das Gebäude renoviert.

Passiv

Das Gebäude ist renoviert worden.

1.das Gebäude (Akk.) → Das Gebäude (Nom.)2.renovieren → renoviert3.ist ... worden (Perfekt Passiv)4.man → dispare

Pasivul impersonal se folosește când nu există un obiect direct în propoziția activă (verbe intranzitive: tanzen, schlafen, arbeiten, lachen, helfen...). În loc de un subiect real, apare es ca subiect formal — sau es dispare când propoziția nu începe cu verbul.

Structura de bază

Präsens
Es wird hier gearbeitet.

Se lucrează aici.

Präteritum
Es wurde viel gelacht.

S-a râs mult.

Perfekt
Es ist lange gewartet worden.

S-a așteptat mult.

Omiterea lui es

Dacă propoziția nu începe cu verbul, es dispare — locul 1 este ocupat de un alt element.

Es wird hier gearbeitet.
Hier wird gearbeitet.

Se lucrează aici.

Es wurde viel getanzt.
Auf der Party wurde viel getanzt.

S-a dansat mult la petrecere.

Es wird nicht geraucht.
In diesem Raum wird nicht geraucht.

În această încapere nu se fumează.

Aktiv → Passiv impersonal — verbe intranzitive

AktivPassiv impersonalTraducere
Man arbeitet hier viel.
Hier wird viel gearbeitet.
Se lucrează mult aici.
Man tanzt auf der Hochzeit.
Auf der Hochzeit wird getanzt.
Se dansează la nuntă.
Man hilft dem Patienten.
Dem Patienten wird geholfen.
Pacientul este ajutat.
Man wartet lange.
Es wird lange gewartet.
Se așteaptă mult.
Man schläft im Krankenhaus schlecht.
Im Krankenhaus wird schlecht geschlafen.
Se doarme rău în spital.
Man diskutiert über das Thema.
Über das Thema wird diskutiert.
Se discută despre temă.

Atenție — verbe cu Dativ (helfen, danken, folgen...)

Verbele care cer Dativ (nu Akkusativ) nu pot forma un subiect în Passiv. Dativul rămâne Dativ — de aceea apare es ca subiect formal.

Man hilft dem Kind.

Dem Kind wird geholfen.

dem Kind rămâne Dativ

Man dankt dem Arzt.

Dem Arzt wird gedankt.

dem Arzt rămâne Dativ

Man folgt dem Befehl.

Dem Befehl wird gefolgt.

dem Befehl rămâne Dativ

Man antwortet dem Chef.

Dem Chef wird geantwortet.

dem Chef rămâne Dativ

Utilizări tipice ale Pasivului impersonal

Reguli și interdicții

Hier wird nicht geraucht.

Fumatul interzis.

Anunțuri oficiale

Ab morgen wird gestreikt.

De mâine se face grevă.

Descrierea atmosferei

Es wurde viel gelacht.

S-a râs mult.

Texte tehnice / medicale

Es wird täglich kontrolliert.

Se verifică zilnic.

Procese fără agent

Über die Diagnose wird gesprochen.

Se discută despre diagnostic.

Instrucțiuni

Zuerst wird gerührt, dann gebacken.

Mai întâi se amestecă, apoi se coace.

Exercițiu 1

Completează cu forma corectă de Passiv

Completează cu forma corectă de Passiv (Präsens, Präteritum, Zustandspassiv, Modalverb, Perfekt).

Cuvinte de completat: wird · gereinigt · wurde · gebaut · ist · geöffnet · muss · ausgefüllt · ist · worden

Texte aus dem Berufsalltag

Das Büro täglich . (Präsens) Das neue Krankenhaus letztes Jahr . (Präteritum) Die Apotheke bereits . (Zustandspassiv) Das Formular vollständig werden. (Modalverb) Der Bericht bereits abgeschickt . (Perfekt)

Exercițiu 2

Transformă Aktiv → Passiv

Aktiv

Man reinigt das Büro täglich.

Aktiv

Der Arzt untersucht den Patienten.

Aktiv

Die Firma hat das Produkt entwickelt.

Aktiv

Man muss das Formular ausfüllen.

Aktiv

Die Krankenschwester hat die Wunde verbunden.

Exercițiu 3

Text narativ — toate tipurile de Passiv
PräsensPräteritumZustandspassivModalverbImpersonalPerfekt

Completează textul cu forma corectă de Passiv. Culoarea indicatorului de caz îți arată tipul de Passiv necesar.

Cuvinte: wird · gereinigt · wurde · gebaut · ist · besetzt · muss · ausgefüllt · wird · gewartet · ist · worden

Ein Tag im Krankenhaus

Ein Tag im Krankenhaus Jeden Morgen Präsens die Station Präsens. Letztes Jahr Präteritum ein neues Gebäude Präteritum. Das Wartezimmer Zustandspassiv bereits voll Zustandspassiv. Das Formular Modalverb vollständig Modalverb werden. Im Flur Impersonal geduldig Impersonal. Am Ende des Tages Perfekt alles dokumentiert Perfekt.

Exercițiu 4

Traducere Română → Germană

Traduce fiecare propoziție în germană. Tipul de Passiv este indicat pe fiecare card. După ce scrii, apasă Verifică — sistemul verifică prezența cuvintelor cheie. Dacă nu știi, apasă Arată soluția.

Präsens Passiv#1

Română

Casa este curățată în fiecare zi.

Traducerea ta în germană

Präteritum Passiv#2

Română

Mașina a fost reparată ieri.

Traducerea ta în germană

Perfekt Passiv#3

Română

Raportul a fost deja trimis.

Traducerea ta în germană

Zustandspassiv#4

Română

Ușa este deja închisă. (stare)

Traducerea ta în germană

Modalverb + Passiv#5

Română

Formularul trebuie completat.

Traducerea ta în germană

Modalverb + Passiv (interdicție)#6

Română

Fumatul este interzis în această încapere.

Traducerea ta în germană

Passiv impersonal#7

Română

Se lucrează mult în această fabrică.

Traducerea ta în germană

Passiv impersonal (Dativ)#8

Română

Pacientul este ajutat de asistentă.

Traducerea ta în germană

Plusquamperfekt Passiv#9

Română

Contractul fusese semnat înainte de întâlnire.

Traducerea ta în germană

Modalverb + Passiv#10

Română

Sarcina poate fi rezolvată ușor.

Traducerea ta în germană

Test interactiv

12 întrebări
1 / 12
0 corecte

Das Haus ___ jeden Tag gereinigt. (Präsens Passiv)