Înapoi la lecții
Lecția 01Nivel B1

richten

Verbul de baza si compusii sai

Familia verbului richten este una dîntre cele mai productive din limba germana. De la sensul simplu de a îndrepta, pana la compusi esentiali ca unterrichten (a preda) sau berichten (a relata), aceste verbe apar zilnic in conversații, stiri si texte oficiale.

Richten si compusii sai

Tabel rezumat

Toti compusii dintr-o privire
VerbulTraducerea principala
richtenA aseza / A repara / A judeca
aufrichtenA (se) ridica / A consola
anrichtenA aranja (mâncarea) / A cauza (o dauna)
ausrichtenA transmite / A alinia / A realiza
einrichtenA amenaja / A configura / A organiza
unterrichtenA preda / A informă
berichtenA relata / A raporta
hinrichtenA executa

Lecție detaliata

00

richten

A aseza / A repara / A judeca

Verbul de baza: a pune ceva in pozitia corecta, a repara sau a judeca pe cineva.

Asezare

Er richtet seine Brille auf der Nase.

Isi aseaza/ajusteaza ochelarii pe nas.

Reparare (sudul Germaniei/Austria)

Kannst du bitte den kaputten Stuhl richten?

Poti, te rog, sa repari scaunul rupt?

Juștiție

Nur Gott darf über mich richten.

Doar Dumnezeu are voie sa ma judece.

Directie

Alle Augen wären auf den Sieger gerichtet.

Toti ochii erau îndreptați/atintiti spre invingator.

01

aufrichten

A (se) ridica / A consola

A pune ceva in pozitie verticala sau a ridica moralul cuiva.

Fizic

Nach dem Sturz konnte er sich allein wieder aufrichten.

Dupa cazatura, s-a putut ridica singur.

Emotional

Deine Nachricht hat mich heute richtig aufgerichtet.

Mesajul tau m-a incurajat/ridicat moralul astazi.

02

anrichten

A aranja (mâncarea) / A cauza (o dauna)

A aranja estetic mâncarea sau a cauza ceva negativ (pagube).

Bucatarie

Das Auge isst mit, deshalb musst du den Teller schon anrichten.

Ochiul mănâncă si el, de aceea trebuie sa aranjezi frumos farfuria.

Negativ

Was hast du mit deiner Lüge bloß angerichtet?

Ce ai putut sa provoci/cauzezi cu minciuna ta?

03

ausrichten

A transmite / A alinia / A realiza

A transmite un mesaj, a alinia un obiect sau a obtine un rezultat.

Mesaj

Kannst du deiner Mutter bitte Grüße von mir ausrichten?

Poti sa-i transmiti mamei tale salutari din partea mea?

Rezultat

Ohne Hilfe kann ich gegen diesen Plan nichts ausrichten.

Fara ajutor nu pot obtine/face nimic impotriva acestui plan.

04

einrichten

A amenaja / A configura / A organiza

A mobila o camera, a seta un cont tehnic sau a organiza timpul.

Casa

Wir wollen das Kinderzimmer bunt einrichten.

Vrem sa amenajam colorat camera copilului.

Timp

Ich kann es so einrichten, dass ich dich um 8 Uhr abhole.

Pot sa organizez astfel încăt sa te iau la ora 8.

05

unterrichten

A preda / A informă

A preda cunostinte sau a informă oficial pe cineva.

Școală

Sie unterrichtet Deutsch als Fremdsprache.

Ea preda germana ca limba străină.

Informătie

Wir würden über die neuen Regeln noch nicht unterrichtet.

Nu am fost încă informăti despre noile reguli.

06

berichten

A relata / A raporta

A comunica fapte sau experiente intr-un mod structurat.

Oficial

Die Zeugen berichten der Polizei vom Unfall.

Martorii relatează poliției despre accident.

Personal

Er hat ausfuhrlich von seiner Reise berichtet.

A povestit/relatat in detaliu despre călătoria sa.

07

hinrichten

A executa

A executa o persoana (pedeapsa cu moartea).

Istoric

Fruher würden Menschen auf dem Marktplatz hingerichtet.

In trecut, oamenii erau executați in piata centrala.

Bonus

Formă reflexiva

sich richten nachA se lua dupa / A depinde de

A se adapta sau a urma decizia cuiva.

Mir ist es egal, ich richte mich nach dir.

Mie imi este egal, ma iau dupa tine / fac cum zici tu.

Exerseaza

Exerciții — richten si compusii sai

1 / 100 stiu

richten

Click pentru traducere